|
THE
INHABITANT OF THE VALE DO RIO DOS SINOS AND HIS UNIVERSALITY
We are in the prehistory of man in the universe. The person in onging for
self-knowledge, for identification with his reality as part of the global
village, so that rituals and myth may establish, not a new economical order,
but a new "religious" one. Therefore, Rio Grande do Sul shows,
in regards to culture on the one hand, the traditionally dressed gaucho,
with his accent, clothing, music and typical food, largely explored visually
and culturally. On the
other hand, Brazilians of German, Italian and Japanese descent, with their
accent, clothing, music and food which are neither explored visually nor
culturally. The reality of the inhabitant of my village, of the Vale dos
Sinos - as colony, as rural exodus and urban phenomena and roots - make
up the fabric of my work, mainly after the Second World War, that means,
since the beginning of the industrialization until today.
1 - Colony: Sowing, Planting, Harvesting, Typical Foods, Entertainment,
Children's Plays and Toys, Professions (of the manual and pre-industrial
phase).
2 - Rural Exodus: the arrival in the cities, the loss of identity, the
moving and changes, the produce stands, girls from the countryside.
3 - City: Ritzeletas; Slums (Rebarbas); Knobs or Omission; Chickenpower;
Scarecrow Dance, Magic (Shoe) Boxes, Garbage Dumps, Idolatry, Nonsense
or "abobrinhas", and Little Flags.
4 - Roots/Origin: still under study, it will be the feeling to be a Stranger
in the grandparents home and the relation between the First and the Third
World. (For example: Patchwork.)
DIE BEWOHNER DES VALE DO RIO DOS SINOS UND IHRE UNIVERSALIT~T
Wir befinden uns in der Vorgeschichte der Menschheit im Universum. Das Individuum
strebt nach Selbsterkenntnis, um seine Realität als Stück der Gesamtheit
zu finden, so dass es sich rituell und mystisch erzieht, nicht in eine neue
wirtschaftliche Ordnung, sondem in eine neue "religiase" Ordnung.
Und so prbentiert sich Rio Grande do Sul in kulturellen Angelegenheiten:
Auf der einen Seite der Ga~icho in seiner Tracht, mit seinem Ausdruck, seinen
Kleidem, seiner Musik, und seinen typischen Speisen, oftnals plastisch und
kulturell dargestellt. Auf der anderen Seite der Brasilianer, der von Deutschen,
Italienern und Japanern abstammt, genauso mit seinem Sprachakzent, seinen
Kleidem, Musik und typischen Speisen, die noch nicht in Kunst und Kultur
dargestellt sind. Die Realit~it der Bewohner in meiner Gegend, Vale dos Sinos,
die Situation und die Fiucht der Landbevülkenung in die Stadt und ihr
Leben daselbst sind die Themen meiner Arbeit, besonders in den Jahren nach
der Zweiten Weltkrieg, d. h., selt der Anfang der Industriaiisienmg bis heute.
1 - Die Kolonie: Saat, Pflanzung, Emte, typische Speisen, Vergnügen,
Kinderspiel und Handwerk, u. a.
2 - Landflueht: Ankunft in der Stadt, Verlust der Identit~t, Umzüge,
Veründerungen, Miidchen aus dem Hinterland, u. a.
3 - Stadt: "Ritzeletas", Urban Abf~lle, Cuzinhos-doce (Computerknijpfe
oder die Unterlassung), Chicken-Power, Tanz der Vogelscheuchen, Magische
Schuhkiistchen, Miilldeponie, Dollaranbetung (Id6lartrie), die Flaggen, Verblendung
und Verbliidung, u. a.
4 - Wurzeln: Noch in Vorbereitung. Ist das Gefühl, ein Fremder in Grosseltem's
Helm nn sein. Stellt dieVert~indung zwischen der Dritten und der Ersten Welt
dar: z. B. Flicken, u. a.
|